新闻播报不仅在国内有重要的地位,在国际上也发挥这重要的作用,而邹韵就是其中的一员,下面来看看她是如何主持的吧!
大家好,欢迎收看本期的《环球新瞭望》,我是主持人邹韵,谐音“走运”。
十年前我第一次站上央视的舞台,参加CCTV杯大学生英语演讲比赛。那次比赛没能让我实现做同声传译的梦想,却歪打正着地做了一个媒体人,让我很走运的有机会从一个个采访对象和新闻现场去近距离地观察中国在世界舞台的形象。一次采访中,一个金发碧眼的美国女孩告诉我,平时她在家里和妹妹说一些小秘密的时候,会从英文切换到中文,怕被爸妈知道,于是就用“爹”“娘”这样的字眼来替代。这个女孩儿叫快乐·罗杰斯,是金融大亨吉姆·罗杰斯的女儿,像他这样全球使用中文的外国人已经超过了一个亿。我还采访了一个叫麦杰飞的美国小伙,不喝咖啡却爱上了中国茶,于是大老远地从西雅图跑到云南,上茶山、下茶海、泡茶馆、会茶师,在茶叶堆的摸爬滚打不光让他说出了一口带有昆明口音的普通话,更是深深地爱上了对于外国人来说颇为陌生的普洱茶。表面上看他们的故事只是关乎中国话、中国茶,但背后折射出来的其实是中国对世界的融入以及世界对中国的关注。
我曾经有过将近四年的驻外报道经历,在一些重大的发布会现场,我经常可以得到一个宝贵的提问机会。刚开始我以为这可能是因为我的走运或者是我穿得很鲜艳,直到后来我才慢慢明白,这其实是中国在国际话语体系份额提升的一个重要表现。中国与世界、世界与中国,这个融合的过程也让很多来自不同国度有着完全不同经历的人,却形成了一个跟中国有关的梦想轨迹。就像快乐·罗杰斯的梦想是将来到中国当一名演员,麦杰飞的梦想是让更多的人手中捧着一杯茶,而我的梦想是向国际观众呈现一个平衡客观的中国形象。
我小小的梦想很走运地在中国和国际的语境中不断成长,彼此护航。还有哪些人、哪些事在中国融入世界的过程中让人记忆难忘,今天我们就带您一起环球瞭望。
以上就是新闻播报节目的正确示范,播音艺考培训的同学可以多看看,抽时间看一些播音主持类的节目,对自己也有帮助!
说明:文章内容来源网络整理仅供参考,如有侵权请联系删除 (QQ:1624823112),万分感谢!